Complément d’actualité  
 
Tendances  
 
Autour de la Langue des Signes  
 
Numérique  
 
Champs de vision  
 
Echange de savoirs  
 
Traces de Sourds  
 
Bachi-bouzouk Publié le 28 septembre 2007  
 
Les mots migrateurs, comment est ce possible ? Publié le 31 août 2007  
 
Abricot Publié le 31 août 2007  
 
Précédents articles  
  Bachi-bouzouk  
Augmenter la taille des caractères Revenir à 100% Diminuer la taille des caractères Imprimer l'article Fil RSS de la rubrique Envoyer à un ami
par Jean-Olivier REGAT

(Durée : 59")

Traduction : Autrefois, les turcs avaient constitué un vaste empire. Les bachi-bouzouk étaient des cavaliers irréguliers (c’est-à-dire, faisant partie des auxiliaires enrôlés pour une campagne) de l’armée de l’empire ottoman. Le terme, qui signifie littéralement « tête cassée » (fêlée) ou « mauvaises têtes », fut utilisé comme menace (« si vous ne cédez pas, nous appellerons les bachi-bouzouks »), puis devint un terme péjoratif. Bachi-bouzouk est une des injures préférées du capitaine Haddock.

28 août 2007
 
 
Thèmes
 
Contactez-nous Plan du site Coordonnées de WebSourd Téléchargements Le fil RSS Visite pour la première fois ? Conditions d'utilisation Visuf WebSourd entreprise Oplink Elision