Appels d’urgence 112
Nous avons besoin de témoignages concernant les appels d’urgence vers la police, les pompiers ou encore le SAMU. Merci
Bonjour à vous tous.
Ce message concerne les appels d’urgence du 112.
Il y a quelques temps, depuis la Belgique, l’Europe a lancé un appel d’offre portant sur les appels d’urgence du 112 et leur accessibilité. L’accessibilité renvoie ici aux problèmes de communication, à l’impossibilité de téléphoner. Les personnes concernées sont les sourds, ceux qui perdent l’audition, ceux qui ne peuvent pas parler, les sourds-aveugles, etc., c’est-à-dire toute personne ayant pour particularité de ne pas pouvoir téléphoner.
En France plusieurs organisations se sont portées candidates ensemble autour d’un projet envoyé à l’Europe : Orange, WebSourd, IVèS, et les unités d’accueil et de soins en LSF de Grenoble, Toulouse et Marseille. Bruxelles a tranché et nous participons à ce projet sur 3 ans, de 2009 à 2012. Il y a bien sûr d’autres pays représentés : la Grande-Bretagne, la Suède, la Hollande et l’Espagne. Il y en a donc cinq, qui échangent entre eux sur ce sujet.
Dans ce cadre, WebSourd et toute l équipe du projet vous demande de témoigner sur les difficultés que vous avez expérimentées en contactant la police, ou en contactant les pompiers, ou encore le samu. Pour cela chacun d’entre vous pourrait nous envoyer vos témoignages d’appel réussis ou non réussis.
Par exemple : si vous avez voulu appeler la police concernant un cambriolage, comment avez-vous fait ? Avez-vous sollicité des voisins, ou l’un de vos enfants pour passer cet appel téléphonique ? ou avez-vous envoyé un fax ? etc. Autre cas, pour un incendie, comment appelez-vous les pompiers ? Avez-vous déjà réussi ou pas réussi à les contacter ? Autre cas encore, si votre enfant est malade, comment appelez-vous le Samu ?
Vous pouvez nous envoyer toute cette diversité d’exemples, de témoignages, d’idées même non expérimentées. Vous pouvez nous les envoyer par écrit ou en LSF en cliquant en bas sur : ajouter un commentaire
Lorsque nous les traduirons, nous enlèverons bien sûr vos noms et prénoms sur les textes, qui seront anonymes. Ces documents nous permettrons d’avancer pendant ces trois ans. Nous les ferons aussi parvenir à l’Europe. Nous vous demandons ainsi si vous pourriez nous envoyer des exemples vécus, réussis ou non, vos témoignages.
Si vous souhaitez nous contacter ou prendre rendez-vous pour vous exprimer directement, vous pouvez nous envoyer un email, et nous organiserons pour que quelqu’un vous rencontre :
Mail : sophie.dalle-nazebi websourd.org
Oovoo : sophieke
Pour en savoir plus sur REACH112 : www.reach112.eu